豆瓣网友:我整夜没睡;雾笛声一个劲儿在桑德海湾上凄恻地鸣响,我辗转反侧,像生了病一样,理不清哪些是狰狞的现实,哪些是可怕的梦魇。I couldn't sleep all night; a fog-horn was groaning incessantly on the Sound, and I tossed half-sick between grotesque reality and savage, frightening dreams.,艾伦·帕克导演对吉恩·哈克曼说:"夜华,我放过你,你也放过我,我们从此,两不相欠罢。"我一直在躲避,但我终于找到要保护的人了,那就是你。《哈尔的移动城堡》夕阳的光线像是被风吹散一般迅速消失,正如同再也回不去的美好年华。那感觉,像是一个时代最后的剧中。Hold infinity in the palm of your hand . And eternity in an hour.把握在你手心里的就是无限,永恒也就消融于一个时辰。